Roswitha Harrer

About me…

From 1988 to 1994, I  studied chemistry at the universities of Darmstadt and Würzburg, graduating with a German Diplom degree.

I received my doctorate from the University of Bayreuth with a doctoral thesis in the field of plant physiology.

For three years I conducted postdoctoral research at the Max Planck Institute of Biophysics in Frankfurt am Main and was subsequently employed as an assistant editor at a scientific publishing house.

Since 2003 I have been working as a freelance translator, editor, and writer of  journalistic and specialized texts, and have been operating under the company name WORDS4SCIENCE since 2011.

 

I have a university degree (Diplom) in chemistry and a doctorate in natural sciences.

 

In 2018, I became a “Certified Translator for English”.

 

I am also a Member of the German Federal Association of Interpreters and Translators (BDÜ).

Completed works:

Book translation:

„Ein Gelehrter in seinem Laboratorium ist nicht nur ein Techniker; er steht auch vor den Naturgesetzen wie ein Kind vor der Märchenwelt.“

Marie Curie (1867–1934)